金秋十月,历来冷清的翻译界,忽然传来几则令人兴奋的音讯。10月16日,重庆市武隆区举行了在仙女山风景区中制作“巴蜀译翁亭”的揭牌典礼。巴蜀译翁,是闻名德语翻译家杨武能教授的晚年自称。他1938年出生于重庆武隆,一生从事德国文学翻译和研讨,不只翻译有《少年维特的烦恼》《浮士德》《魔山》《格林童话全集》等热销多年的名著,还出书了多达11卷的《杨武能译文集》,以及《歌德与我国》等多部学术专著。2018年11月,经我国译协颁发“翻译文明终身效果奖”。正是根据杨武能的上述学术效果,重庆市武隆区政府,特决议制作“巴蜀译翁亭”以示奖励。在风景区为翻译家制作一座亭加以勉励,无疑是好的行动。揭牌典礼当天,有25位世界华人文艺家与会,更凸显出人们对翻译作业的注重与尊敬。
无独有偶,17日在青岛海洋大学,又举行了树立“林少华书房”揭牌典礼。林少华是闻名日文翻译家,他曾翻译了日本作家村上春树的43部著作,以及其他日文著作90多部,仅上海出书他的村上春树译作,就累计发行多达1200多万册。参与“书房”揭牌典礼的,除国内闻名学者外,还有日本驻青岛总领事。这一行动,无疑充分肯定了林少华教授,不只在文学翻译上,还在促进中日友谊上所作出的重要贡献。
我还回忆起上一年秋天参与在浙江大学举行的树立“中华译学馆”盛典的情形。该馆除了展开翻译科研、举行翻译讲座、出书翻译专著外,还广泛搜集保藏海内外翻译家的译作、手稿、信件、图照等史料。这在国内译界,又是一项壮举。凡此种种,都令人发生既欣喜又慨叹的许多联想。
首要,译界世人多年来吁请社会注重翻译作业的呼声,已遭到社会上更广泛的注重和呼应。跟着咱们国家国际地位的进步和国际交往的日趋亲近,翻译作业的重要性越来越凸显。为进步国家软实力,特别是展开“一带一路”国际合作的需求,更使得翻译作业,不只要“引进来”,更要“走出去”;不只要进步“大语种”,还要拓宽“小语种”;不只长于交流,还要进步话语权。广阔翻译作业者肩负着年代赋予的光荣任务,有必要尽力以勤奋敬业的新效果,报答国家和社会的注重和期盼。
其次,精力产品的出产,相同需求树立工匠精力。翻译作业,是一种其效果供别人消费的智力劳作。既是劳作者,就有必要同一切劳作者相同,具有谨慎的工匠精力,力求自己的劳作效果一丝不苟,精雕细镂。要像翻译家杨武能、林少华那样,为翻译作业终身贡献、锲而不舍。当时要注意区别和正确对待翻译范畴呈现的某些新现象。因为商场需求和数字技术发展,当今翻译商场上呈现了快餐式翻译和人工智能翻译。这是翻译在传达范畴中呈现的新事物。它有它的特色和特定环境的需求。商场既有需求,就应答应存在,让不相同的要求的翻译各行其道,由顾客各取所需。但这种翻译新形态,绝不能代替谨慎的学术翻译,尤其是代替不了富含艺术想象力的文艺翻译。所以在翻译界倡议工匠精力,仍然是十分必要的。
最终,咱们对翻译作业还有几点期望。现在注重翻译,有了发展是功德,但仍有不少问题有待持续给予注重和研讨处理。比如树立国家翻译奖、进步翻译实践酬劳、标准翻译商场管理、严惩翻译抄袭剽窃、完善网络翻译法规、加大培育高端翻译人才、树立翻译数据库和展开比较言语研讨,等等。期望相关主管部门各司其职、先易后难,争夺创立新时期我国翻译作业新局面。
上一篇: 每日一词∣宏扬工匠精力 carry forward craftsmanship
下一篇: 工匠精力
11-16
现代快报多媒体数字报刊渠道
9月20日,泰州市政府新闻办举行新闻发布会。发布新的《泰州市药品运营答应操作规程》(以下简称《规
11-16
操作规程相关信息-北极星环保网
、边询问的方式,在现场检查的同时与事故发生企业各层级管理人员及现场作业人员进行了询问交流,一方面
11-16
【从入门到抛弃的工艺安全办理之操作规程和安全常规】明晚19:30直播陈老师等你来撩!
深圳市政府赞同正式印发!深圳又要打造一座城,规划69.8 平方公里!全球顶尖科学技术创新高地要来
11-16
应急办理局:国家矿山安全督查局江苏局来坛展开非煤矿山标准操作规程编写专题训练
2月14日下午,国家矿山安全督查局江苏局督查法律二处副处长李明武带队来坛展开非煤矿山标准操作规程